Ich bin deutscher Muttersprachler und arbeite seit 1998 als Übersetzer. Einen Teil meines Studiums absolvierte ich an der Karlsuniversität in Prag. Seit dem Abschluss des Übersetzerstudiums mit betriebswirtschaftlichem Nebenfach an der Universität Leipzig 2002 bin ich als Diplom-Übersetzer beim Oberlandesgericht Dresden öffentlich bestellter und allgemein beeidigter Übersetzer für meine Arbeitssprachen
Ich übersetze vorwiegend aus dem Tschechischen und Englischen in meine Muttersprache Deutsch. Übersetzungen ins Tschechische und Englische erstelle ich in Zusammenarbeit mit muttersprachlichen Übersetzerkollegen ebenfalls. Fachlich versiert bin ich vor allem in den Fachgebieten:
Verträge, Gründungsdokumente, Gutachten, Urteile
Jahresberichte, Versicherungspolicen, Businesspläne
Softwaredokumentationen und –lokalisierungen, Benutzerhandbücher
Pressemitteilungen, Unternehmenspräsentationen, Internetauftritte, Imagebroschüren
Lebensmittelverarbeitende Maschinen, Automobilindustrie, Sicherheitsdatenblätter (SDB)